第89章(1 / 2)

  盖文的丈夫经过一番心理斗争之后,松了口:“我答应你。”

  戴维贴心地把笔递了过去:“你需要先在这张转让合同上面签字,然后在这张离婚协议书上签字。”

  按照虫族婚姻法的规定,雌雄双方婚姻关系的解除需由雄虫一方主动提起,在雄虫不同意离婚的前提下,若是雌虫主动向法院提起离婚诉讼,将予以驳回。

  盖文的丈夫拿过笔来根本没有仔细看合同就痛快地签了字,戴维将两张协议拿在手中认真看了看签名后就递给了艾伦斯。

  艾伦斯将两份协议收好,戴维慷慨大方地将自己面前的所有筹码币全都推给了棒槌:“这些,全都是你的了。”

  盖文的前夫欣喜若狂地将筹码币全都划拉到了自己面前:“发财了发财了……”

  目睹交易达成的达希问了一句:“您还玩吗?”

  盖文的前夫从狂喜中稍稍收回了一丝理智,他的配偶现在被抵押出去了,他得翻盘才能把他的雌君赢回来:“玩!”

  雄虫这次压上了三分之一的筹码,戴维也再次投入牌局,但他玩得不慌不忙——他的目的已经达成,赌.场那边通过气,发牌的荷官是自己人,无论现在的戴维态度有多敷衍,他都不会输。

  所以接下来的每一局戴维都赢得毫无悬念,胜利让他感到乏味,他甚至打起了哈欠。

  对面那家伙就没这么幸运了,他又一次输光了所有筹码,他输到最后痛哭流涕。

  他几乎要给戴维跪下了:“再给我点本金吧,我下一把肯定能翻盘。”

  戴维居高临下地询问他:“当然可以给你,那这次你用什么来抵押呢?”

  盖文的前夫抓住了这一丝曙光:“我还有个十岁的儿子,他是个雌虫,他长得非常漂亮。”

  戴维噗嗤一下就笑了出来,抓起一把筹码币举到雄虫的头顶上,松开手,让它们哗啦啦地掉下来砸在雄虫的脑袋上。

  雄虫立刻把这些筹码币都抓在了手里,掉落在地上的也匆忙捡起来,戴维俯视着他趴在地上捡筹码:“你儿子的抚养权,已经在上一次就和你老婆的所有权一并转让给我了,你现在一无所有,是个孤家寡虫了。”

  盖文的前夫一脸震惊地抬起头看着戴维:“什么时候的事?”

  戴维:“你签合同的时候,都不看内容的吗?你是先签了那张弃权书,然后又签的离婚协议,不会吧,你一行都没认真看吗?”

返回