第373章373(1 / 2)

直到迈入腾起熹微绿光的壁炉,踩在坚硬的大理石地面上时这股不知发源于何处的情绪都不曾消亡。

她所到的阁楼同偌大庄园比起来如同一颗再微小不过的零件。光洁的大理石地板和四处悬挂的繁复雕饰也掩盖不了长年累月以来阴冷无人气的事实。

从阁楼的窗户能窥见庄园外广袤花园的一角。缺了小精灵的细心照料,又正逢寒冬将近,成堆的枯草败叶蔓延开来,和这栋矗立了百年的庄园混成了一种色调。

独坐于窗边的瘦小女人像是与绵延的灰败长在一起,自然而然地连成一具雕塑。

听到动静时她当即站了起来,哪怕是处处透露恭谨的举动由她做来也不显卑微。再是瘦弱憔悴,亭亭站立时自然有一番女主人的气度。

慕羽理了理斗篷,和她保持了一段不短的距离,微微颌首,忽视掉了女人交握紧绷的双手:“马尔福夫人,”她兀自欣赏着摆在壁炉台上的头骨,没有给对方多少反应时间,“马尔福先生还是一如既往地反应迅速,今天就递上了呈情申明,最让我奇怪的是,最终请求陈述状况的竟然是你。”

她转了一圈手上戒指,完全不拿自己当外人似的径直取下头骨把玩:“这几年马尔福家也算任劳任怨,我才决定顺路拜访马尔福庄园,而不是将你提到魔法部。”

玩了一会她便对头骨失了兴趣,专注望着纳西莎马尔福,像极了等待听故事的孩子。

听到魔法部时纳西莎马尔福抖了抖,抬头注视她时又只余下沉寂,字字坚定,带着反常的平静:“我杀了我的儿子。”

乍一听见如此爆炸性的消息慕羽不过动了动眉头,摆出愿闻其详的态度。

似是还不能接受事实,纳西莎马尔福哽咽了好一会才继续,平静□□的语调却从未变化:“他犯下了大错。从卢修斯那打探魔法部内部消息,受阿斯托利亚格林格拉斯迷惑将消息递往了霍格沃茨,”她抽泣起来同样从容不迫,绝不在外人面前失态,“他惊慌失措从德姆斯特朗请假回家,向我哭诉请求庇护,我只能杀了他。”

她深深弯腰,低头时再看不清神情:“我不能让马尔福和布莱克家族蒙羞,不能因为儿子让卢修斯几年劳苦白费,请您原谅我的自作主张,也请宽恕卢修斯,几年来他将时间全献给了魔法部,是我惯坏了德拉科,让他在一个女孩的蛊惑下闯了大祸。”

长久以来慕羽对纳西莎马尔福都没有多少印象。在学校时德拉科马尔福最喜欢炫耀的是他父亲,其余人无非只认得她身上马尔福太太和贝拉特里克斯妹妹这两个标签,连贝拉特里克斯都极少提及这个妹妹。

如果真是一个毫无特色,对外界情况一无所知的家庭妇女,也不会句句都说在点子上。 “你杀了你的儿子,”她温和地重复着纳西莎马尔福的话,只见后者止不住颤抖,“尸体呢?”

返回