第280章 童年歌曲大地震?!280(1 / 2)

“我说这个歌声怎么这么耳熟呢,原来是《忐忑》的原唱歌手啊。虽然《she young young》这首歌曲很好听,但我真的很期待他能够教我们怎么唱《忐忑》。虽然可能学不会,但我是真的想知道人类是如何能够发出那样的声音。”

“看到歌词的第一眼,他是在把我当成傻子吗?听完这首歌的第一反应……哦,这到底是什么天籁之音???she young young、movie young young……这样动听的旋律,就应该被全世界知道。”

从最初的质疑转变为惊叹再到最后的沉醉。,外国网友们对于《she young young》这首歌的态度已经发生了一百八十度的大转变。

有人感叹于苏铭爽嗓音的魔力,仿佛能穿透灵魂;有人则被这首歌曲背后所蕴含的深意所打动,开始尝试理解那些看似无意义的歌词背后的意义。

尤其是随着歌曲的深入,外国网友们仿佛被带入了一个全新的世界,就好像真的到了大洋彼岸的龙国一般。

那里有着他们未曾体验过的风土人情,有着他们难以想象的悲欢离合。

尽管外国网友们的发音还带着些许的生涩与笨拙,但那份纯真与热情却异常真挚。

他们开始一遍遍地观看苏铭爽精心制作的教学视频,从每一个发音到每一个节奏,都力求完美复刻。

在这个过程中,外国网友们不仅学会了这首龙国家喻户晓的《she young young》,更仿佛打开了一扇通往东方文化的大门,感受到了那份不同于自己国家的独特魅力。

随着这股热潮的蔓延,越来越多的外国网友被吸引加入,他们纷纷录制自己的演唱视频。

有的在自家阳台,有的在公园长椅,甚至有人站在了异国他乡的街头,但不管他们身处何方,都在用自己的方式诠释着对《she young young》的理解与热爱。

就这样,外国网友们翻唱《she young young》的这些视频如同雪花般纷飞至各大社交平台,迅速汇聚成一股不可忽视的力量,让这首歌成为了跨越国界的文化符号。

与此同时,苏铭爽的名字也因此而响彻海外,他的视频热度持续飙升,相关话题更是长期霸占热搜榜,引发了全球范围内的广泛讨论。

外国的网友们开始谈论这位东方歌者的才华,探讨歌曲背后的文化内涵,更有人因此对中国文化产生了浓厚的兴趣,纷纷表示想要了解更多。

在这样的情况下,这股东学西唱的热潮就不知不觉地传到了龙国内网,让龙国网友们也感受这股不明觉厉的热潮。

起初的时候,龙国网友们刷到老外演唱《she young young》的视频,还都是不明所以的状态。

他们完全就搞不懂老外在唱些什么,也不懂他们唱的是哪一首歌。

直到那些视频如雨后春笋般出现,不断地在他们的面前刷存在感,龙国的网友们才不得不去了解事情的来龙去脉。

这不了解还好,一了解……龙国的网友们是彻底绷不住了。

一切的一切都是因为苏铭爽在外网开设了一系列别开生面的课程——“英语唱华语”。

他旨在通过同音翻译的方式,让外国朋友也能轻松哼唱那些耳熟能详的华语歌曲。 苏铭爽巧妙地将原曲的旋律与英文词汇相结合,创造出了一种既保留了原曲精髓,又充满异国风情的全新版本。

返回