第一百零六章 信(四)246(1 / 2)

  但实际上我对这门学科根本一窍不通,幸好学校里有位热心肠的向导,愿意带着我们去周边地带实地考察,临阵磨枪。他是这所学校的历史老师,学识渊博,但几乎从不接触书本之外的东西,是以完全、一丁点都没有认出我是超人。他说他叫阿纳托利,父亲名叫谢尔盖,所以人们通常称呼他为阿纳托利·谢尔盖维奇。

  然后我令我记忆犹新的是,这位阿纳托利·谢尔盖维奇先生认定,学校请来一个纯粹的外行来指点学生是种极端不负责任的行为。他当着全班同学的面愤怒地质疑了我的装扮(我在冬天只穿着一件单衣)和发型(至今不知道卷毛怎么得罪他了),并断定我在野外活不过一个晚上。

  未免得他得知真相以后过于尴尬,我不得不打断他的滔滔大论。我说:“暂停一下,请问你叫什么名字?”

  阿纳托利·谢尔盖维奇像只愤怒的土拨鼠一样叉腰看着我(旁边有简笔画配图,厄里亚认为它非常生动形象)。

  “你不想对我说出你的名字?”我对他说,“其实这没什么值得隐瞒的,我可以告诉你我叫什么。我有个罕见的外国名字,是卡尔·艾尔。”

  有几个知道真相的学生笑出了声。现在想来我当时不该那么做,至少不该在孩子们面前令阿纳托利·谢尔盖维奇丢脸,可能因为你在旁边看着的缘故,我有些情绪激动,头脑发昏。他在孩子们的笑声里涨红了脸,察觉到有哪里出了差错,却依旧想不到我是谁。他真应该看看新闻的呀,那时我的名字每天都会登上报纸……

  然后,以为我是个名叫卡尔·艾尔的随便什么人的历史教师,怒气冲冲地带着我们和全校学生进入了森林。

  后面的发展极为戏剧化,不管你记不记得,让我先把这个故事讲完——我们在那遇到了一头游荡在雪地中觅食的、饥肠辘辘的西伯利亚虎,危急时刻(可能只对一个人而言是危急的),阿纳托利·谢尔盖维奇为了救援学生险些命丧虎口(这真的是个值得敬佩的行为),而我从老虎的爪牙下救了他。

  (这里段落中间有张占据许多篇幅的插图,是超人在老虎面前勇救倒霉蛋.jpg老虎画的很可爱,但被救下的人不太好看——画得既像蝙蝠又像土拨鼠)

  后来我让学生和他坐在一辆板车里,我举着板车飞过森林,回到学校中。我向阿纳托利·谢尔盖维奇道歉了,他也在口头上原谅了我。

  ‘口头’的意思是,接下来几十年时间里,这家伙一直在跟我作对。我得拼命回忆他英勇救人的光辉时刻,才能尽量不偏不倚地向你描述之后发生的事。我在此次经历中得到了教训,就是不该逞强好斗、意气用事,否则一定会与人结仇。不过刚认识你的时候,我实在太年轻了。

  若干年后,阿纳托利·谢尔盖维奇前往莫斯科,成为了蝙蝠帮的继任者。

返回