三十五34(2 / 2)

然后,在恶毒的鞭答下,这些俘虏又再度被踢被打地赶到甲板上。在那儿,他们被强迫去看四个“土霸”把沃洛夫族人的无头尸体狠狠地鞭成肉酱。这些俘虏裸露的身躯闪着汗水,肿起的伤口流着血水,可是几乎没人吭一声。每个“土霸”现在都全副武装,围站在这群俘虏旁瞪视他们且面带狰狞的杀气。当这群裸体的俘虏再度被赶回牢笼内,重新再铐链起来时,无情的挥鞭又如雨般地落在他们身上。

有好长一段时间,没人敢吭声。康达内心交织着思绪和情感的狂流。当他的恐惧平息下来后,他感到不只自己赞赏那位沃洛夫族人的勇气,而且他是以一个堂堂正正的战士风度死去。他记得自己当时一直兴奋地期待着富拉族领袖能出示任何攻击的信号——可是没有。康达很痛苦,因为该发生的事现已都该结束了,为何不干脆死了呢?以后还会有什么好日子过呢?有什么可继续苟活在这恶臭黑暗中的好理由呢?他很自暴自弃地希望能够再度与他的囚伴沟通,可是那个沃洛夫族人是异教徒!

口中正喃喃地报怨富拉族人举事不成时,康达的思绪被突来的讯息所打断:他宣布攻击的时间是下次当他们这层牢笼的俘虏到甲板上洗澡、跳舞时,因那似乎是“土霸”最放松心情的时刻。“我们当中有许多人会死,”富拉族人说道,“如同我们的兄弟已为我们牺牲一般,可是在我们下一层的弟兄们会替我们复仇。”

低语的赞同声开始传开来了。康达躺在黑暗中聆听着他们用偷来的挫刀挫磨铁链的声音。他几个星期前就已知道他们把挫刀小心翼翼地用排泄秽物掩盖好,以避开“土霸”的耳目。他的内心正在拼凑那些掌握船中大轮的“土霸”脸庞,因为他们是唯一能幸免于死的“土霸”。

可是当晚在牢笼内的漫漫长夜中,康达和其他人开始听到一种前所未闻的新声音,那似乎是从他们头顶的甲板上传过来的。牢笼内立刻一片宁静,康达专心地聆听,内心猜想一定是强风使得桅上白布拍打得比平时猛烈。很快地又传来另一种声音,像是米粒掉落到甲板上的声音。过了一会儿,他猜想那一定是雨水打过来的声音。然后他毫无疑问地确定他所听到的是轰隆的雷声。

他们可以听到甲板上匆忙的脚步声,而且整艘大船也开始摇晃和抖动。当船上下左右震动时,康达的叫声就夹杂混入其他人之中,因为他们裸露的肩膀、手肘和臀部已经在流脓和流血,现在和粗糙的躺板磨擦得更厉害,而且继续磨擦着刚受感染的脆弱皮肤,直到皮下肌肉也绽开。从头到脚,那股辛辣的刺痛几乎使他失去意识,而且仿佛是来自好远好远的远方,他模糊地感觉到似乎有大水冲进牢笼的声音,接着一片尖叫夹杂在恐惧的梦魇中。

大水侵进牢笼内的速度越来越急速,直到康达听到某种重物的声音,像是大粗布盖过甲板的声音。不一会儿,洪水转成滴流,可是康达开始满身大汗和反胃。“土霸”已发现他们顶上的漏洞,为了堵住大水灌人,他们必须先关掉所有的通气孔,因此所有的热气和恶臭全聚集在牢笼内。那是种无法形容的折磨,他们开始感到窒息并呕吐,于是狂乱地猛敲枷锁,慌张地呐喊!康达的鼻子、喉咙和肺部感觉像是被棉絮塞住。他在奋力地喘息,希望能吸人更多的空气。四周被狂乱的铁链急拉声和噎呛的哭喊声所包围,他甚至不知自己膀胱和肠内的秽物究竟是在何时倾泻出来的。

强猛的巨浪冲击着船体,他们头部后方的木板也扯紧了。当大船往下一沉,仿佛成吨的海水淹过它般地抖颤时,牢笼内窒息的尖叫声变得更大。然后,大船又奇迹般地升起,而雨水就像冰雹般打在船体。当下次如排山倒海的大浪再度使船忽升忽沉时,倾斜、摇晃、震动,牢笼内的惊叫声开始减退,因为越来越多的俘虏已四肢无力,而且昏过去。

当康达苏醒时,他正躺在甲板上,他很惊讶地发现自己竟然还活着。四处移动的橙黄色灯光起先让他误以为自己还在牢笼里,直到他深深地吸了一口气,才顿觉那是新鲜的海风。他歪斜地躺着,背上的肿伤使他痛得大叫,即使在“土霸”面前亦然。他看到他们在远远的上边,在月光下像鬼影似地爬着交错的高桅杆;他们似乎正试着要摊开大白布。此时,康达把隐隐作痛的头转向嘈杂声,他看到仍有许多“土霸”忙碌地在船舱口上上下下,吃力地把瘫痪的俘虏拖到甲板上来,再往康达和其他人身边像堆一堆木头样堆起来。

康达的囚伴颤抖得很厉害,而且呻吟时还会作呕,康达也无法抑制自己的呕吐。他看着白发“土霸”头子和高个子带疤的“土霸”边吼边咒骂其他“土霸”——他们也跌倒在滑溜的呕吐秽物上,有些是他们把船舱下的尸体拖上来时自己吐的。

此艘船仍是晃动得很激烈,溅上来的水花有时设得后甲板全是。“土霸”头子自己也无法保持平衡,摇摇晃晃地来回急走,另一个“土霸”则提着灯紧跟其后。他们会抬起瘫痪俘虏的脸庞,把灯凑近仔细视察,有时“土霸”头子会把手指放在俘虏的手腕上。然而,有时他会凶恶地怒叱,命令其他的“土霸”把那俘虏丢进大海。

康达知道这些人在船舱下就已死了。他问自己,自称无时无地无所不在的阿拉神此时怎有可能在这地方!但他又想到即使问得了答案,他的情况也与身旁那位颤抖、呻吟的异教徒无异!于是他把思绪转到为那些被丢进大海、已加人他们祖先行列的死者祈祷。他羡慕他们。

返回