第120章 The Escape(十五)310(2 / 2)

  乐队的队友有意把更衣室让给了他们两个人,好让他们能独处。

  戴蒙看着他们出去的背影,走过去锁上了门,又回头对乔琳说:“我本来应该出发了,下一站是拉纳克郡,在苏格兰,在那儿有一场演唱会。但我叫他们先出发,承诺我会及时赶到。没法不说声告别就走,不是吗?”

  “戴蒙……”乔琳突然不知道该说什么好,他对待她的态度真的太严肃了。

  戴蒙反而没顺着她的情绪,他直接岔开了话题,“乔,我带你出去吃饭,怎么样?”

  乔琳微笑起来,“听起来不是个坏主意。”

  在乔琳洗漱完后,他们两个人就真的像是情侣一样挽着手外出约会了。在尼永表演的好处是这里是瑞士的法语区,而戴蒙和乔琳都掌握了足够水平的法语,可以让他们自如地在镇上闲逛。

  当然,以瑞士人的平均英语水平,他们两个即使不会说法语也没关系,可多一种沟通工具总是更好的。

  他们找了一家还营业的小酒馆。它是个家族生意,提供来自附近日内瓦湖的新鲜鱼肉和本地的拉阔特葡萄酒,菜品说不上丰盛精致,却胜在新鲜和富有地方特色。对此,乔琳和戴蒙都很满意,他们两个边吃边聊,聊得很开心。

  “戴蒙,所以你小时候生活的那个社区文化很多元咯?”

  戴蒙笑着点点头,“是的,莱顿斯通有点像是70年代伦敦的嬉皮士社区,各种各样的人都住在那里,希区柯克出生在那儿,它的文化氛围很现代,有很多艺术产业的人住在那儿……你懂我的意思吗?它在外伦敦,介乎于中产和工人阶级社区之间,但不算是……”

  “不是政府开发的公屋区?”

  “是的,”戴蒙有点惊讶地挑了下眉,“你开始明白英国的这些事儿了,不是吗?”

  “哦,也许,你知道的,你们总是把阶级挂在嘴上,”乔琳忍不住微微蹙起了眉,“我不是很能理解这种思考方式。我是说,美国人当然也有贫富差距,你知道的,人们会根据你说话的方式、交往的人、开什么样的车和餐厅的位置判断你的社会地位,可我们尽量避免直白地提起阶级这个词。在洛杉矶,我们会说,要把钱花在车和衣服上,因为这是人们能看到的地方。”

  她说到这里的时候耸了耸肩,“可你们会说,我们是劳动阶级。即使你们穿贵得要死的鞋子也一样。”

  戴蒙笑着点了下头,“因为你的鞋子不能改变你的出身,至少在英国是这样的。但上流社会的人也不会说自己是上流社会,这有点像是个通行的潜规则。”

  他又转而提起自己的童年,“可说真的,我小时候就是住在一个小排屋里而已,左边是一家牙买加人,右边是一户土耳其人。我还曾经跟我父母的朋友一起去过土耳其,我小时候绝对是个野孩子!”

  “听起来跟我小时候很像,”乔琳笑着挑起眉,“直到初中之前我都没真的上过学,我父母基本上带着我到处流浪,我们有点像是那种在路上的艺术家庭,非常典型的嬉皮士生活……贫穷极了,但非常开心。”

  戴蒙惊讶地说:“哇哦,听起来很有趣,那后来呢?”

  “他们后来遇到了一群人,我们就在加州的一个营地留了下来,我觉得我妈妈认为我需要一点稳定性,考虑到过去我们一直在路上,我们甚至去别的国家,墨西哥、巴西、夏威夷和日本。但营地的生活更像是在农场生活,我们集体拥有牛和谷场,还有果园,孩子们也必须参与劳动,因为我们真的没什么钱,而且总是得手洗衣服。说真的,这是我最讨厌的部分。而且营地周围的镇子真的很讨厌我们,他们担心我们是罪犯什么的……”

返回