第80章 第 80 章152(2 / 2)

  蜘蛛的腹部后方,丝腺慢慢吞吞的突出几道银丝,粘粘在墙体上,避开潮湿发霉的部位,慢慢的勾结出一个小小的网,蜘蛛趴在里面,蠕动着口器,没有着急的等待猎物踏入陷阱好饱餐一顿,而是惬意的,静静的趴在一角,偶尔舒展一下后肢。

  时间在这一刻,就像是放慢了一样。

  名为列夫·托尔斯泰的作者横空出世,在离岛国遥远的俄国首都,一家书店人山人海挤满了人。

  这个画面通过语音直播的方式,传递到了条野那边。

  作为一个可悲的社畜,条野是在完成任务后,连澡都来不及洗就开始关注新书发售的事情。

  怎么说呢,他知道西格玛的小说肯定会有前景,可万万没想到竟然会那么顺利。

  ——是假的吧?

  条野听着远在俄国的员工的话,心里还有几分不敢置信。

  【老板,按照您的吩咐,刊印的数量已经是寻常小说首发的两倍,但现在已经卖完了。我这边已经联系了厂家,目前线下预约的人已经超过了三万。线上预约的人更是来自多个欧洲国家。目前已经有电影公司询问,是否能够买下这本小说的电影版权。】

  条野,哦了一声。除了这个简短的发言之外,他一个字都说不出来。

  末了,他还是说:“我记得这本小说只是做了最基本的宣传吧?”

  条野自然很注重这个项目,但毕竟水土不服,他在俄国那边的分公司是真的很小,就只有两三名外派过去的员工而已。

  他是打算在书发售之后,花大价钱邀请一些有名的书评家做二次宣传。总不能书还没发售就这么做吧,按照那个国家的人文,这么做的结果只会是引起反感。

  可现在是怎么回事?顺利得让他反应不过来。

  【是俄国的一名大作家看到了,向朋友强烈推荐这本小说,所以才……】

  条野一心二用,一边听着员工的报告,一边想到了小说翻译的事情。

  他打断了对方的话:“原本邀请的国内翻译师,辞掉,定金基础加一成赔偿给他。”条野原本请了国内一名很有名的翻译名家来将这本俄文小说翻译成日文,但他现在改变了主意。

  主要是看完了对方翻译出来的几个段落,他总觉得有些不满意。

  而如今,书的大火让他有了其他的思量。

  他道:“恰好我最近有点空闲,日译本就由我亲自负责吧。”

  在原有的重视度上更上一层,看到未来巨大利益的条野,还指望着这本书能够让他名下那个小小的出版社壮大。

  如此,他不介意付出更多的心力。

  他宁愿自己亲手来翻译这本小说——毕竟,这可是能赚大钱的聚宝盆!还是源源不断的钱,不是一次性的!

返回