第4章(1 / 1)

“不是不喜欢,下雨和看书不搭!”维顿兰卡自有一套完美自洽的理论诠释他的行为。

“是吗。你还真是喜欢看书哩。”牛顿若有所思的看着炉火,随后一拍大腿说:“那让我施展个法术吧。”

这是维顿兰卡生平头一遭听到“法术”这个词。自此“本应如此”的神明老爷明白时日不多,开始打包行礼准备和维顿兰卡分道扬镳。维顿兰卡大师与魔法之间,剪不断理还乱的特殊缘分注定从这一刻开始。这种缘分相当残忍,它建立在维顿兰卡与“本应如此”从此老死不相往来的基础之上。

所谓“本应如此”,大概可以认为是人们恭维命运之神卡波奇拉,类似某种“神明老爷威能无比”的设定。

把比安·纳吉的《亡者圣堂》奉为圭臬的毁灭法师认为,敌神卡波奇拉和他的“本应如此”是不可更改的宿命,和用过的厕纸没什么区别。为了搞清楚厕纸的比喻是否妥当,毁灭法师们曾专门写信给阿斯托比拉的五指议会秘书处寻求“何为厕纸”的终极答案。

莫斯堡里深居简出的矮人觉得,“本应如此”跟他们在莫斯堡地下深处找到的,独眼巨人遗留在大陆上神秘的预制件一样。丢入原料、拽动拉杆,就会得到一个具有特定功能的黑匣子,只要把它放进合适的地方就可以发挥功用,拆开来一探究竟绝对搞不明白其中的原理。

泰瑞雅森林里的精灵对命运之神的本应如此有更深刻的理解,但他们拒绝与其他种族分享从笼居圣境里体悟到的知识。

与之截然相反的是逮到什么信什么的人类。他们的理念简单粗暴,通常情况下人们认为“本应如此”的工作流程无非是众神呆在天上的域界里闲得发慌,随便用投骰子的方式决定凡子们的各自命运,看地上的小不点儿们吃瘪倒霉,逗自己开心。多亏了发明出掷骰子的理论,从而确保占卜者从业委员会生意兴隆,阿斯托比拉的法术教育与教材编撰组才没有舍得取消草茶占卜这门课,并顺手把教材修订版本编号推向新高度。

尖帽大学的法师们拒绝轻率结论,他们罗列大量晦涩难懂的词句,连成句构成行,最终出版叠成半人高的系列丛书,书中简明扼要阐述了“本应如此”与凡子生活,以及世界的联系。

当问及维顿兰卡大师,当年他的养父对“本应如此”持何等观点时。大师露出标志性的迷人微笑,羞涩的挠着水蓝色头发对记者说:“老爹觉得那东西肯定不能卖钱。如果他在天有灵......嗯,我想死神先生会对我的形容嗤之以鼻。总之,假如因为‘本应如此’或者命运之神让我受到半点委屈,老爹绝对要造出台厉害玩意儿冲进众神域界和他拼命。”

牛顿就是如此爱子心切。在这个惯例下雨的季节,侏儒老爹忙碌起来。他又是画图又是计算,折腾了好几个晚上。在此期间还累坏了信鸽,它们飞进飞出,窗沿积了厚厚的羽毛,鸟粪溅的到处都是。

终于,雨季接近尾声的某日清晨,维顿兰卡一觉起来听见窗外人声吵杂。透过圆窗,他看见篱笆墙外来了许多陌生人。还有更多奇形怪状、冠以“人”的称谓、不那么像人的生物。许多生物他只在书里读到过,比如卡赞兔人、矮人、林地人、矮巨人,甚至还有法师带来的灰兽人。他的侏儒老爹站在院门口,头戴醒目的黄色安全帽,活像东卡赞平原的国王。牛顿手里捧着图纸正对人群讲话,他们有节奏的颔首表示同意,时不时在图纸上指指点点。

-待续-

返回