第56章 反讽183(1 / 2)

  “万恶的有钱人,”索菲亚恶狠狠地说道,“这要是以前我连辆急救车都不敢叫,哪怕中弹了我都可以爬到医院,但现在,欸嘿嘿嘿,柏丽尔,我也成为了万恶的有钱人的朋友了呢。”

  看来果然被加文刺激得精神状态有点不正常了,观察着那个一下子怒斥着有钱人的阶级固化,一下子感叹自己有一天也可以随意在私人医院消费的索菲亚,柏丽尔默默让斯凯尔给她安排了个心理医生,这种事情果然还是交给专门的人做吧。

  索菲亚的朋友在三天后一一来拜访了她,他们都带着各种各样的礼物和花朵,柏丽尔每天下午固定去看望索菲亚的时候偶尔能遇到几个。善于交际的索菲亚确实有不少朋友,在朋友和心理医生的帮助下,她的精神也渐渐稳定了下来。

  那天,刚处理完金并手下某个公司资产转移的事情的柏丽尔来到医院的时候正碰上从布鲁克林区赶过来看望索菲亚的卡特。

  他正准备离开:“索菲亚有些困了,我就不打扰你们了。”

  索菲亚打了个哈欠,在卡特的身后朝柏丽尔招了招手。柏丽尔点点头,招呼着卡特走出了病房。

  “你看上去比上次精神要好些,柏丽尔。”卡特和她搭话。

  柏丽尔摸了一把自己的脸颊:“因为最近工作还算顺利。你送来的那个盒子里面装着的饼干是家里人做的吗,卡特?”

  “那些是我自己做的一些黄油曲奇,”卡特说,“我的家人都不在这里。”

  柏丽尔说了一句抱歉:“可以请问一下你的年纪吗?”

  卡特说了一个数字,柏丽尔有些惊讶地看了一眼他的白发,他有些不太好意思地摸了一下自己的头发,他说:“年轻的时候生了一场大病,之后衰老的速度

  是比其他人要快上一些,所以看上已经像是个经历了二战的老头了。”

  光是看他这严重的衰老速度都能感受到他那个病的危险性,柏丽尔宽慰道:“你和我与索菲亚聊起天来完全没有隔阂,卡特。”

  他被这句话讨好了,眼睛微微弯了起来:“是吗?我以前的老朋友还总是说我说话太老派,是上世纪留下来收录在博物馆里的语录合计,和年轻人不可能聊得来。要是他能听到你的这句话可是会瞪大眼睛的。”

  “你的那位朋友比喻可真丰富,”柏丽尔问,“听上去他比你年轻一些?”

  卡特承认:“是年轻一些。他的嘴可从不饶人,我早些时候每天被他气得脑子痛。”

  “曾经我们的关系好上过一段时间,但也只有一段时间,我们后面又经常因为各种各样的事情打在一起,他恨不得把我一拳打回博物馆,我恨不得把他的脑袋拧下来,”卡特谈起自己的朋友时露出怀念的表情,“那感觉是很久以前的事情了。”

  “现在想想,哪怕在最后,我和他也依然在吵架。”

返回