第25章 做贼(2 / 2)

花开堪折直须折,莫待无花空折枝。”

这半阙词后两句出自唐代名妓杜秋娘的《金缕衣》,原诗全文为:

“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。

花开堪折直须折,莫待无花空折枝。”

这首诗原本的主题是珍惜青春和时光。“劝君莫惜金缕衣”,这里的“金缕衣”象征着富贵荣华,劝诫人们不要过分看重物质财富。

“劝君惜取少年时”,强调的是要珍惜青春年华,因为青春一旦逝去就无法再回来。

“花开堪折直须折,莫待无花空折枝”,这句诗用花朵盛开应当及时采摘的比喻,告诫人们在适当的时候应该把握机会,不要等到错过时机后再后悔。

然而,这马家小姐把前两句改成了‘长安柳,长安柳,为君青青君知否?’之后,意思就完全变了!

这完全就变成了一首情诗!

“长安柳,长安柳。为君青青君知否?”这里分明是以长安柳的青青之色比喻作者的深情,并询问自己是否知晓这份心意。

后两句用“花开堪折直须折,莫待无花空折枝”的典故,提醒自己要及时珍惜眼前的感情,不要等到错过时机后再后悔。

说实话,楼明此时都已经懵逼了,这马家小姐自己见都没见过,却突然“用情至深”地给自己送了一首情诗,而且她长的还那么漂亮,也不像嫁不出去的样子啊?

楼明觉得这是他两世为人、二十多年的人生中经历的最科幻的一件事情。小说都不敢这么写啊?

莫非是送错人了?不像,亲自上门送的,没有送错的道理。

莫非是自己理解错了这半阙词的意思?难道这半阙词的前两句也有出处不成?理解这阙词要结合出处与典故?

毕竟唐宋时留下的诗词那么多,有什么自己不知道的也实属正常。若是真有什么典故,结合典故来理解说不得就是另一个意思了。

楼明想了想,沉吟了一下,依旧将这张纸叠了起来,然后塞入袖中——他打算明天拿这首词问问郭庄他们。

......

马宁珂飞也似的跑回自己的闺房,小翠、小红两个丫鬟一路追都没追上。

进了闺房以后,她就像失了魂儿似的瘫坐在椅子上,想起自己刚才的表现,她突然感觉自己就像是个笑话,就这还想高攀人家解元郎?

她懊恼地抱着头,却突然发现自己两只手上仍然攥着那两团稿纸。

她突然又感到心虚了起来——她从小接受理学熏陶,一些礼教修养已经浸入骨髓,她做梦都没想过自己有朝一日会干出偷人家东西的事情来。

而且还是从解元郎卧室中偷出来的。

她做贼心虚地左右看了看——这就拿了两团稿纸,反正本来就应该是要扔掉的,这应该...不算偷吧?

返回