第25章 《Wellerman》25(2 / 2)

一阵低沉却轻快的鼓声在不大的房间内响起,花姐抬头,有些好奇地看向面前的许聆。

只见许聆半蹲在地上,前面放着一把塑料凳子,双手正有节奏的在凳子面上拍击着,上半身也随着节奏上下晃悠着。

“Thereoncewasashipthatputtosea(曾经有一艘出海的船)”

“ThenameoftheshipwastheBillyofTea(那艘船的名字叫Billyo'Tea)”

“Thewindsblewup,herbowdippeddown(狂风呼啸船头下沉)”

。。

“Tobringussugarandteaandrum(给我们带来糖茶和朗姆酒)”

“Oneday,whenthetonguin'isdone(等到一切结束的那一天)”

“We'lltakeourleaveandgo(我们就能离开了)”

听着这首简单却节奏感十足的歌曲,即使听不懂歌词的含义,花姐也感觉到了莫名的轻松,逐渐放松了紧握的双手,并且跟着许聆的节奏一起哼唱着。

“Tobringussugarandteaandrum(给我们带来糖茶和朗姆酒)”

“Oneday,whenthetonguin'isdone(等到一切结束的那一天)”

“We'lltakeourleaveandgo(我们就能离开了)”

不知不觉中,神情也略微放松了下来。

歌曲唱完,花姐有些意犹未尽的感觉,感觉身心一阵通畅,内心也一片安宁,有些好奇地问道:“这歌叫什么名字?听着挺好听的,我回去后搜一下。”

“《Wellerman》,还没发布呢,你是第一个听众。”

果然,缓解紧张情绪还是音乐最有效。

“你还会写英文歌?对了,刚才的歌词都是什么意思啊?”

许聆表情有些奇怪:“额,大意是一群水手遭遇了困境,期盼着希望早日到来,大致是这样。”

“哦,那。。。”

“咚咚~”

这时,敲门声再次响起,

“我去开门。”

许聆赶紧过去开门,心中暗道庆幸,还好被敲门打断了,虽然这首歌听起来轻松欢快,但歌词却有些细思极恐的感觉,真要细讲一下歌词,那花姐的心里状态就不一定什么样了。

自己当初第一次听到这首歌时,也觉得它是一首轻松的歌曲,直到看了翻译后的歌词。

这首歌讲的是一群补鲸的水手们不断追寻杀戮鲸鱼,船员不断减少,救援补给却一直没有到,水手们陷入绝境,畅享着补给到来后,能够畅饮朗姆酒。不断循环的歌词,给人一种压抑、不安的感觉,每段循环结尾的那两句‘当有一天我们吃完了食物,我们就带上行李出发’,更是隐含了水手们的最终结局。

整首歌都给人一种乐观中带有绝望的感觉,当然要说是绝望中带有乐观也可以,但这种思考就不太适合这种状态的花姐了。

幸好花姐英语不好。

= ̄ω ̄=

返回